
Kyo Chochin (Kyoto)
寛政から続く手仕事の美
小嶋商店が紡ぐ、京都のあたたかな灯り
京都・寛政年間(18世紀末)から200年以上にわたり受け継がれてきた技は、
竹を割るところから和紙を貼り、絵付けをする最後の工程まで、
ひとつひとつ丁寧に手をかける伝統的な地張り式。
この継承した技が、時代を超えて人々の心を温める柔らかな光を包みます。
使われる素材はすべて自然から授かったもの。竹や和紙、糊までもが循環し、
暮らしの中で美しく“生きる”持続可能なものづくりがここにあります。
さらに、小嶋商店はただ古き良き伝統を守るだけではありません。
骨組みの透け感を活かした前衛的なデザインや、意外な素材との組み合わせなど、
新たな発想を取り入れる柔軟さこそが大きな魅力。
伝統と革新が共存するその輝きを、ぜひ手に取り、感じてみてください。
提灯の向こうに広がるのは、あたたかな光と語り継がれる物語。
あなたの空間にも、その一端を招き入れてみませんか?
The Enduring Beauty of Handcrafted Tradition—Kojima Shoten’s Warm Light from Kyoto
Since the late 18th century, during the Kansei era, a remarkable craft has been handed down in Kyoto for over two centuries. From splitting bamboo to affixing washi paper and painting on the final designs, each step is meticulously performed by hand using the traditional “jibari-shiki” technique.
It is this time-honored craftsmanship that softly envelops a gentle glow, warming hearts across the ages.
All materials are gifts from nature. Bamboo, washi paper, and even the paste used for binding exist within a cycle of sustainability, living beautifully within our everyday lives.
Yet Kojima Shoten is not content with merely preserving the past.
Its greatest appeal lies in its flexibility to embrace new ideas, such as avant-garde designs that highlight the transparency of the lantern’s frame or unexpected combinations of materials.
Feel the radiance where tradition and innovation coexist—take one in your hands and experience it for yourself.
Beyond each lantern lies a warm, enduring story. Would you like to invite a piece of that light into your own space?
Power in Numbers
10s
Surviving craftsmen
16c
From
1790s
Established